私の国は非常に優れた病気の予防法を備えた国であるため、ベトナム人として誇りに思います。自分自身を感染症から予防し、守る方法を学びました。 私が日本に留学するときは、日本の規則に従って隔離し、保険に加入し、学校または日本政府が定めるすべての条件を遵守することを約束します。
カテゴリー: Japanese
Posts in Japanese
Trinh22歳・ベトナム
日本で勉強することで、ネイティブの人々と直接コミュニケーションを取り、多くの新しいことを学び、非常に新しくユニークな文化に触れる機会があるからです。 日本で学んだ知識で、自分自身の夢や野望に近づけると信じます。
Khương19歳・ベトナム
この遅れは、精神的影響のみならず、日本からのニュースを待って動く必要があり、現在ベトナムで仕事をすることができないため、経済的にも大きな影響があります。また、入国を遅らせることも多くの時間を無駄にします。私は、日本がこの国を安定させるために流行を抑えようとしていると信じています。そうすることで、留学生を受け入れて勉強し、私達も夢を実現できるようになります。
Clemens・42歳・ドイツ
今、遅れていることは、すでに試練です。前にも述べたように、私にはもう自分のアパートがなく、母の家に住んでいます。20年近く一人暮らしをしてきた私にとって、これはかなり難しいことです。20年近く一人暮らしをしてきた私にとって、これはかなり困難なことで、神経と資源をすり減らすことになります。家電製品や家具など、持っていたものをほとんどすべて捨てなければなりませんでした。
Davide・46歳・イタリア
遅れると、経済的にも、言語習得に必要な時間の面でも重くのしかかってきます。
Maria・24歳・コロンビア
日本への入国を待つこと2年-日本への入国・渡航禁止措置は留学生の生活に打撃を与えている
マリアさんは23歳の時に日本への留学を希望しましたが、25歳になる今でも入国禁止令のためにいつ日本に入国できるかわかりません。
Hana・28歳・マレーシア
今日は、日本に行くために1月に仕事を辞めて、節約生活をしている日本語学習者のハナさんにインタビューしました。彼女は政府に、いつ日本への入国が可能かを尋ねている。今年の10月に入国できなければ、他の多くの学生や労働者とともに、日本への留学の夢を捨てなければならない。
外国人留学生は、検疫期間中の自己隔離、来日前後のPCR検査など、ウイルスの拡散を防ぐために必要な手続きを進んで行っていますが、日本の入国・渡航禁止措置のために、いつ日本に入国できるかがわからないのです。
Iku・29 歳・ ベルギー
私は、パンデミックが始まった2020年3月末に東京に引っ越す予定でした。私は本業を辞め、家具をすべて売り払い、アパートを賃貸に出していました。幸運にも賃貸契約を延長することができましたが、1年以上前から家具のない段ボール箱に囲まれて暮らしています。パンデミックの影響で仕事が見つからず、フリーランスの仕事に頼らざるを得ない状況で、精神的にも疲弊しています。将来の計画を立てることもできず、待機状態の1年だったような気がします。控えめに言っても、これは大変なことで、この待ち時間と目的のなさのために、私の肉体的、精神的な健康は損なわれました。丸1年が経過した今、私は国境が再開されたときに急に出国しなければならなくなった場合に備えて、一時的に両親のもとで暮らすことを決断しなければなりませんでした。都会を離れて田舎に帰るというのは大きな決断ですが、これは一時的なものであるという理由でしか決断できません。私のビザはすでに1年延長されているので、もう延長できないところまで来ています。私が日本に移住するならば、すぐにでも実現しなければなりません。大げさに聞こえるかもしれませんが、これは私の人生の天秤であり、ここにいる多くの学生の人生の天秤でもあると思います。私はこの一年のストレスで5歳は老けたと思います。心の健康のためにも、どうか計画を再開させてください。あるいは、ビザをあきらめるのであれば、せめて適切な判断ができるようにしてください。
Charis・21 歳・ イギリス
日本に移住する という夢を完全に諦めてしまう可能性が高いです。本当は行きたいのですが、もう1年も無駄にしてしまったので、他のことに目を向けなければなりません。
Alexander・35歳・ アメリカ合衆国
日本に住んで勉強する機会がなければ、文化や言語を真に学ぶことはできないと思います。言語には、本では教えられないこと、ビデオを見ても学べないことがたくさんあります。日本で生活することで学べることは無限にありますし、文化交流や有意義な結びつき、勉強の機会を考えれば、世界のどこにいても日本語を学ぶという選択肢はありません。