I created this website because I wanted to help and raise awareness about the situation of international students, but I can not do this alone, so I met with some of the language school associations to discuss what we can do to lobby the government on behalf of all international students.
The response from the school representatives was that the government highly weighs the impact on those students who are most directly affected and so we created a form to help capture that information to share with the government more easily.
I know many people reading this have already been pushing for answers from the government but we would like to ask that as many of you as possible share your story and pass this on to friends too, in order to supply the school representatives with as much helpful material as we can.
We ask if you can fill the form here as soon as you can, so we can use the information to push for students to enter Japan for the April term as soon as possible.
You can fill the form in English or Japanese. If you are an international student waiting to go to Japan, even if you didn’t use my company to apply for a school, you can enter your story here: https://forms.gle/mS53z3p3NrkEu6b17
If you are not an international student, but you know someone who is please let them know about this initiative. If you want to support other international students, please share and like this article since the more people and awareness we get the more powerful messages we can deliver to the Japanese government.
Please check the Ministry of Foreign Affairs website for the latest information: https://www.mofa.go.jp/ca/fna/page4e_001053.html
I will also post regular updates on my twitter account and youtube channel.
Twitter: https://twitter.com/rossi_davide
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQfaBv1OhGITLjv9jps7QUQ
1つだけでなく、2つの奨学金を失うことになりました。また、人生の重要な時期に仕事や教育に関する計画を立てることができず、1年半の教育を無駄にすることになりました。この禁止令により、私は教育分野と仕事の分野の両方で重要な機会を拒否せざるを得ませんでした。
I would loose not only one scholarship, but two. Also, I would have wasted one year and a half of education, not being able to plan anything relating to jobs and education during an critical time of my life. The ban has forced me to deny important opportunities both in the education field and work field.
自分の文化を他の日本の人々と共有することができます。私は長期滞在し、アパートを借り、語学学校に通い、日本に経済的な利益をもたらすでしょう。
I can share my culture with other japanese people. I will be staying long term, will rent an apartment, will pay my language school, so it will benefit japan economically